От переводчика
От переводчика
Если Вы уже имели неудачный опыт занятий с железом и разочаровались в бодибилдинге, наступила пора возвращаться в зал вместе с Мах-ОТ;
Если Вы новичок, не теряйте драгоценного времени пытаясь разобраться в этом вавилонском столпотворении путем собственных проб и ошибок. Следуйте проверенным путем. Этим Вы сэкономите массу времени и избежите боли разочарований. Изучив Систему Вы раз и навсегда поймете процедуру разработки эффективно работающей тренировочной программы, и в дальнейшем сможете с одного взгляда оценивать эффективность любой методики, даже не испытывая ее на себе;
Если Вы опытный атлет, Мах-ОТ поможет Вам переосмыслить Ваш опыт и заставит взглянуть по-новому на тренинг с отягощениями;
Если Вы уже долгое время пребываете в застое и подумываете о стероидах, обязательно попробуйте Мах-ОТ, и Вы не пожалеете;
Если Вы обладаете неудачной генетикой, то даже в этом случае получите очень серьезные результаты;
Ну, а если Вам повезло и Вы обладаете отличным генетическим потенциалом, Мах-ОТ поможет Вам раскрыть и реализовать Ваше преимущество в самом полном объеме.
P.P.S. Если Вы все еще раздумываете, вспомните о факторе времени — одном из важнейших принципов Мах-ОТ, который не учитывает ни одна бодибилдерская методика.
Вы спрашиваете в чем его смысл? В том, что Вы безвозвратно упускаете время, которое уже можно было использовать для максимального развития Ваших возможностей.
Выходите на новый уровень тренировочной теории и практики, и почувствуйте мощь и силу Мах-ОТ на себе. Отбросьте все ненужное и устаревшее, и получайте вдвое больше с меньшими затратами времени.
И уже очень скоро Вы испытаете гордость за свое тело, а Вашим сложением будут любоваться, оглядываясь на Вас на улице.
С уважением,
переводчик курса Мах-ОТ
Евгений Лепёхин
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
От переводчика
От переводчика Прежде всего следует извиниться перед читателями 1-ой книги Гу Люсиня: "Тайцзи-цюань, стиль Чэнь" (М.: Либрис, 1996).На самом деле Гу Люсиню принадлежат лишь две последние главы, а первые три написал Чэнь Цзячжэнь. Причина ошибки в том, что переводчику попалась
От переводчика
От переводчика У Тунаня иногда называют «Мафусаилом китайских боевых искусств», так как этот мастер прожил более ста лет. Монгол по национальности, он родился в конце XIX века в семье потомственных военных, благодаря связям родителей при императорском дворе он получил
От переводчика
От переводчика Тайцзи-цюань – удивительная гимнастика. Она уникальна: нет ничего похожего ни в европейской культуре – в физкультуре, тем более в спорте, ни среди других мировых систем саморегуляции, и даже в китайских воинских искусствах (ушу) она стоит особняком.
Примечание переводчика
Примечание переводчика Это любительский перевод, целью которого является ознакомить русскоговорящих энтузиастов стрелкового спорта с одной из классических книг о стрельбе, которая вряд ли когда-нибудь будет переведена на русский официально.Я не гарантирую полноты и