Фонтан молодости - часть III

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Фонтан молодости - часть III

Если вы следили за статьями о молодости, вы уже хорошо разобрались с первыми двумя из четырех пунктов, которые мы рассматриваем. Эти четыре пункта, как вы помните, следующие:

(а) питание,

(б) тренировки с отягощениями,

(в) активная жизнь и

(г) бег.

Теперь пора двигаться дальше и перейти к следующему пункту программы - активной социальной жизни.

Некоторые люди более активны в жизни, чем другие. Некоторые даже слишком. Хороший пример - мой дядя Гарри. На днях он позвонил и пригласил меня пообедать с ним. Я пришел в ресторан раньше него. Я потягивал кофе, когда он вошел.

Дяде Гарри пятьдесят семь, но он выглядит на тридцать пять и ведет себя, как восемнадцатилетний. Он начал качаться около сорока лет назад. Ему понравилось, так что он не бросал это занятие. Давным-давно он купил штангу фирмы «Йорк» и до сих пор пользуется ей с таким же пылом, как и в день покупки.

Он вошел, похожий на супермена. Его рост 183 см, вес 94 кг, и это сплошные мышцы. У него густые вьющиеся ровно подстриженные волосы, шея окружностью сорок пять сантиметров, и плечи как у Рега Парка, завернутые в сшитый на заказ жакет-неру. Все женщины в ресторане затаили дыхание, а кассирша, похоже, была готова перепрыгнуть прилавок и совратить его прямо в дверях.

Он вошел, напевая «Хмурый июльский день» и уселся. Три официантки метнулись к нашему столу.

- Дядя Гарри, - сказал я. - Ты не перестаешь меня удивлять.

- Ну и что? - сказал он. Он повернулся и ослепительно улыбнулся ближайшей официантке. Ее бросило в жар и она уронила карандаш. - Для начала принесите мне холодного пива, - сказал он.

Она разинула рот и я подумал, что сейчас она пустит слюни себе на блузку.

- Мне то же самое, - сказал я.

Она даже ухом не повела.

Дядя Гарри передал ей мой заказ. Она посмотрела на меня, как на незваного гостя.

Дядя Гарри погладил ее по руке. - И побыстрее, если можно, ага?

Она отступила и на секунду мне показалось, что сейчас она его поцелует.

Дядя Гарри взял меню. - Ну, - сказал он, - чего бы тебе хотелось? Пару фунтов полусырого бифштекса?

- Тебе, - сказал я, - я бы предложил пять фунтов веселой мексиканской травки.

- Никогда ее не употребляю, - сказал он.

- Да она тебе и не нужна, - сказал я. - Ты и без нее всегда под кайфом.

Официантка примчалась к столику с двумя бокалами пива на подносе.

- Чертовщина, - отметил я. - У нее, наверное, знакомства на пивоварне. А местный тренер по легкой атлетике знает, как она носится?

Она плюхнула мой стакан на стол и немного пива плеснуло через край. Она поставила стакан перед дядей Гарри так, как будто это был Святой Грааль.

Он поднял его и изящно отпил. Он повернулся к ней и одобрительно кивнул. Она глубоко вдохнула, опустила веки и провела языком по губам.

- Дядя Гарри, - сказал я. - Ради всего святого, закажи что-нибудь. Я чувствую себя вуайеристом

Он взял меню и улыбнулся официантке. - Что бы вы могли порекомендовать? - сказал он.

Она наклонилась и задышала ему в ухо. Я подумал, что она его откусит. Она понизила голос на три октавы. - Стейк от шеф-повара, - прошептала она.

- Отлично, - сказал он. - Тогда мы возьмем по стейку. - Она посмотрела ему в глаза и ее голова покачивалась взад и вперед, как у кобры, готовой проглотить крысу. - Полусырому, - добавил он. - Она одобрительно кивнула и я подумал, что пришел не в тот ресторан.

Она что-то прошептала дяде Гарри. Он довольно улыбнулся.

Она повернулась и проложила себе путь на кухню, как будто она шла между рядами старого театра. На мгновение мне показалось, что я слышу барабанный бой вдалеке.

- Что она сказала? - спросил я.

Он зевнул. - Что ее смена заканчивается в восемь.

Я восхищенно уставился на него. - Дядя Гарри, - сказал я. - Ты лучший. Зачем ты водишься с тупицей вроде меня?

Он отхлебнул пива. - Мне нравятся твои мысли, - сказал он. - Я бы хотел узнать побольше про омоложение.

Я подавился пивом. - Омоложение? - сказал я. - Ты шутишь. Если ты еще немного помолодеешь, то они растерзают тебя на месте.

- Я не шучу, - сказал он. - Я хочу все делать правильно.

- Дядя Гарри, - сказал я, - ты уже все делаешь правильно. Ты всегда все делал правильно. Ты правильно питаешься. Ты правильно тренируешься. До какой степени ты хочешь помолодеть?

- Как насчет активной социальной жизни? - сказал он.

Я долго смотрел на него и наконец он смутился.

- Ты говорил, что это важно, - пробормотал он.

- Послушай, дядя Гарри, - сказал я. - Ты уже живешь активной жизнью в моем понимании. Я говорю, к примеру, о плавании.

- Я много плаваю в последнее время, - сказал он.

- Я знаю об этом. Секрет тут, конечно, в том, чтобы плавать. Не валяться на пляже или плавать на надувном матрасе. Плавать активно и энергично, пока не выбьешься из сил.

- Активное плавание в холодной воде - один из лучших способов стимуляции сердечно-сосудистой системы. Не упускай шанса поплавать каждый раз, когда оказываешься на пляже.

- Еще один вид активности это теннис, - сказал я. - Не обязательно быть звездой. Просто выходи на корт и двигайся побольше.

- Я люблю теннис, - сказал дядя Гарри. - А еще гандбол.

- Гандбол тоже неплох, - сказал я. - А также пешеходный туризм, если неподалеку есть горы. Или подводное плавание. Или лыжи, если не пользоваться подъемником. Практически любая активность на свежем воздухе включает в себя работу ногами. Все они полезны и укрепляют здоровье.

- Я все это как раз и делаю, - сказал он.

Официантка принесла стейки. Она суетилась вокруг дяди Гарри. Она подвинула соль и перец поближе к нему. Она смахнула воображаемые крошки с его скатерти. Она сделала все, что могла, разве что не запустила руку в его шевелюру.

- Передай ей нож, - сказал я. - Может быть, она порежет для тебя мясо.

Она холодно посмотрела на меня и метнулась прочь.

- Один из лучших видов активности, - сказал я, - это танцы. Энергичные танцы.

Дядя Гарри откусил большой кусок. - Я и так много танцую.

- Слушай, - сказал я. - Я как-то видел это и тебе должно быть стыдно за себя.

Он возмутился.

- Я не говорю о том, чтобы шаркать ногами вокруг snake pit с девчонкой, которую можно принять за твою внучку, - сказал я. - Я о танцах вроде польки, кадрили и так далее.

Он посмотрел на меня, как на психа. - Слушай, - сказал он. - Эти деревенские танцы не для меня, сам понимаешь.

- Я знаю, - сказал я. - Но это отличное упражнение. Его советуют многие специалисты.

- Назови хотя бы одного, - сказал он.

- Боб Хоффман часто говорит о пользе энергичных танцев.

Он задумался. - Ну конечно, - сказал он. - Хоффман не такой жизнелюб, как я.

- Дядя Гарри, - сказал я. - Никто не сравнится с тобой в жизнелюбии. Но все же эти танцы были бы тебе полезны.

Он вгрызся в стейк. - Где я могу научиться?

- Бери уроки, - сказал я.

Он уронил вилку. - Брать уроки танцев? - сказал он. - С какого дерева ты свалился?

- Ни с какого, - сказал я. - Ты спросил и я ответил. Активные танцы - отличный вид деятельности, если хочешь оставаться молодым, и если ты не умеешь их танцевать, то несколько уроков это лучший способ научиться.

Мы закончили обедать. Официантки не было видно. Дядя Гарри взял счет и мы пошли к кассе.

Кассиршей была невысокая коренастая блондинка с лицом, похожим на разбомбленную деревню. Дядя Гарри вручил ей счет. Ее глаза заблестели и она три раза промахнулась мимо кнопки, прежде чем смогла открыть кассу.

Дядя Гарри широко улыбнулся ей. Его ноздри раздулись, и она немного присела. Было неясно, хочет ли она сделать реверанс или перескочить через прилавок. Я открыл дверь и вытолкал дядю Гарри на улицу.

- Ну что же, - сказал он. - Спасибо за совет.

- Спасибо за обед, - сказал я. - Тебе не нужны никакие советы.

- Я подумываю о том, чтобы заняться этими деревенскими танцами, - сказал он. - Ты всерьез думаешь, что это хорошая мысль?

- О да, - сказал я. - Серьезно.

- Отлично, - сказал он. - Тогда я прямо сейчас и начну.

- Сегодня?

Он заглянул в окно ресторана и посмотрел на часы. - Пожалуй, завтра, - сказал он.