Глава 4. Рифмованные правила о тринадцати формах тайцзи
Глава 4. Рифмованные правила о тринадцати формах тайцзи
На тринадцать основных форм нельзя смотреть легко, суть исходит первым делом из поясницы; на взаимопреобразования пустого и полного нужно внимание обращать, ци — по всему телу, а не только в кончиках. Покой вызывает движение, движение — словно покой, в зависимости от противника трансформируешься, демонстрируя дух удивительный; форма за формой идут осторожно, имея в виду наличие намерения-и, достигаешь мастерства не демонстрируя промедления.
Постоянно опасайся за поясницу, в животе расслабленность и покой — ци сама поднимется; копчик вертикален — дух-шэнь достигнет макушки, всё тело лёгкое — макушка подвешена. Осторожно обращай внимание на требования к толканию, в сгибаниях и распрямлениях, раскрытиях и смыканиях прислушивайся к свободности; входящему во врата5 для выхода на дорогу необходимы устные наставления, мастерство нарабатывать без отдыха — методы приведут к совершенствованию.
Если говорить об основе и использовании6 — что является правильным? Намерение-и и энергия-ци — господа, а кости и мясо — слуги. «Хочешь толкнуть — используй намерение» — в чём окончательный смысл? Он — в продлении годов жизни и не подверженной старости весне. Куплет за куплетом — сто сорок7, иероглиф за иероглифом отчётливые — смысл не утрачен; если толкаешь не в соответствии с этими требованиями, то время тратится напрасно, будут лишь вздохи!
5То есть новичку, начинающему — прим. перев.
6 «Основа и её использование» — традиционный термин китайской философии — прим. перев.
7Рифмованные правила состоят из четырёхстрочных куплетов но семь иероглифов в строке; последний куплет говорит о предыдущих пяти куплетах — действительно получаем 140 иероглифов — прим. перев.