1.1.Тренер — кто он такой?
1.1.Тренер — кто он такой?
Кого видит горнолыжный тренер, когда смотрится в зеркало?
Думаю, всем, кто уже тренирует или только собирается заняться тренерской деятельностью, полезно для себя ответить на этот вопрос. Также полагаю, что об этом не вредно подумать родителям, спортсменам, представителям федераций и всем остальным, у кого обычно бывают претензии к тренерам. Прежде чем давать мою версию ответа, хочу просто поделиться с читателями одним днём своей профессиональной жизни в должности старшего тренера.
Июльским утром я просыпаюсь в 5:30. Быстро моюсь и убираю принадлежности в дорожную сумку вместе с паспортом, медицинскими справками всех спортсменов и пачкой новозеландской валюты. Это бюджетные деньги, которых должно хватить на первое время. Потом шеф вышлет ещё. Всю необходимую сумму в сорок пять тысяч он на карточку положить не смог. У федерации, как всегда, какие-то проблемы. Середина лета, бюджет эти чёртовы офисные крысы ещё не утвердили, а у нас сборы на другом конце земного шара. Ждать не можем, вот шеф и сунул мне несколько «штук» на первое время. Остальные дошлёт, как только выбьет. А если не выбьет? Даже и думать об этом не хочу.
Ещё раз проверяю билеты на шестнадцать человек и документы. Натягиваю куртку, беру в одну руку тяжеленную сумку с вещами, в другую чехол с лыжами и выхожу на улицу. Хорошо хоть, что специально снял квартиру на первом этаже. Нужно будет ещё вернуться за ящиком со свёрлами и всей электроаппаратурой. В Новой Зеландии напряжение другое, так что тащим с собой и трансформаторы, и переходники для их треугольных розеток. Каждая страна с чем-то своим норовит. Одни проблемы, да и только. Ну, это всё ерунда, был бы снег, а то и вообще деньги впустую. Других нам до осенних сборов во Франции не дадут.
Кольнуло в спине, вчера проводил последние тесты по физподготовке. Показал этим остолопам пару упражнений, и вот результат — еле хожу. Опускаю ящик на землю и с трудом выпрямляюсь. Возле меня тормозит белый микроавтобус, весь покрытый разноцветной рекламой спонсоров. За рулём не слишком бодрый Марк. Он один из тренеров-ассистентов. Живёт в Оттаве. Там же и гараж, где стоят наши автобусы. Судя по его виду, он гнал на нём полночи от самого дома. Марк устало улыбается и бросает короткое «сава?». Он в английском не силён и стесняется этого. Мне труднее говорить по-французски, вдобавок никто из нас не расположен к языковым попыткам в 6:30 утра. Мы ещё наговоримся за месяц в той глуши. Из вежливости отвечаю «бьен» и показываю на тяжеленный ящик. Вместе мы, пыхтя, поднимаем его в салон. Все спортсмены должны встречать нас в Торонто в аэропорту, поэтому я забрасываю сумку и лыжи внутрь просторного 16-местного автобуса. Там уже лежат упакованные пачки вешек и полиэтиленовые пакеты с новёхонькой формой для спортсменов. Нам предстоит раздать их в аэропорту. Чуть не забыл, у меня же ещё огромный рюкзак с новыми шлемами, очками и прочим барахлом от Briko (одного из главных спонсоров команды). Иду за рюкзаком. Ну вот и всё, вроде бы ничего не забыл.
Наконец погрузились, сажусь за руль и с тоской думаю о длиннющем двадцатичасовом перелёте с тремя пересадками...
Семь утра, через полтора часа начинается регистрация, времени в обрез. Давлю педаль в пол. Ровно полтора часа мы молча трясемся по узкой дороге, которая только в конце, перед аэропортом, переходит в широкий автобан. Мы уже слегка опаздываем, посылаю Марка за ребятами чтобы быстро всё разгрузить. Он уходит и пропадает надолго. Я нетерпеливо начинаю выкладывать всё на землю. Мне ведь нужно ещё сдать автобус на платную стоянку и доехать оттуда на «подкидыше». Наконец появляются трое вялых спросонья спусковиков. Ору на них, чтобы пошевеливались, и еду ставить автобус.
Когда минут через сорок пять я подхожу к регистрации, то вижу, что все стоят довольные в новых куртках. А лыжи, пачки с вешками и ящики — всё беспорядочно лежит на полу. Марк скромно стоит в самом хвосте очереди на регистрацию. Другой ассистент и наш физиотерапевт усердно надписывают и цепляют ярлычки ко всем вещам. Посадка заканчивается минут через двадцать пять... Про себя матерю этих идиотов и иду искать начальника смены «Кэнэдиан эрлайнс». Суровая женщина встречает меня с кислой улыбкой: «Ну что, для вас опять отдельный вход открывать?»
Я так же кисло и виновато киваю. Быстро возвращаюсь и командую парням тащить всё на другой конец зала. Но тут меня дергает за рукав корреспондентка местной газеты «Торонто Сан». Ей, видите ли, хотелось бы пару слов — ну и фото всей команды, желательно в куртках. Два слова у меня для неё нашлось. «Мы опаздываем!» — ору я, быстро строю всех спортсменов по росту и заставляю улыбаться. Они вроде улыбаются, а я опять на фотографии получусь со злой рожей. Ну и чёрт с ним, думаю. С этими добренькими дураками вообще никто бы и никуда не улетел.
Наконец мы проходим на посадку. В баре сидит Джои, старший тренер спусковиков. С довольным видом он потягивает пиво и улыбается.
Он летел из Монреаля и при пересадке сразу оказался в международной зоне.
«Ты зато в газету не попал», — слегка сердито говорю я, снимая форменную куртку и вытирая пот.
Джои выдаёт сразу всё, что он думает и о газете, и о нашем шефе, и о федерации в целом. Он прав. Денег с такой оравой хватит дня на четыре, а потом начнутся звонки, факсы, поездки в банк.
- Пиво будешь? — предлагает он.
- Да нет, пора на самолёт...
Летим. Закрываю глаза, стараюсь прикинуть в голове последние детали плана тренировок. Нужно его донести до Джои и остальных. Итак, пять дней свободное катание, потом гигант и супер, а дальше нужно слаломистам дать время, ну и Джои полезет весь склон забирать под спуск...
Мои мысли прерывает Марк с выпученными глазами.
«Там все спортсмены алкоголя назаказывали и пьют», — говорит он со своим сильным акцентом.
Ну и что? В чём проблема? До тренировок ещё почти два дня, продышатся. Потом зато месяц не будут, взрослые люди — сами знают.
Я не люблю «строжить» и дёргать спортсменов по ненадобности. Думаю, Марк со мной ещё поработает и сам поймёт.
Прошу стюардессу пустить нас на часок в пустое отделение первого класса, где можно на столе разложиться с бумагами.
Идём туда, начинаются переговоры. Моя цель — обеспечить условия всем, в том числе и слаломистам, Джои нужно дать шанс спусковикам протестировать лыжи. По поводу гиганта прений нет, он необходим всем примерно в одинаковом объёме. Мы давно работаем вместе и уважаем друг друга, поэтому договариваемся быстро и заказываем коньяк.
В самолёте душно, сплю урывками и окончательно просыпаюсь, когда мы приземляемся на Гавайях. Здесь у нас первая пересадка. Гавайи — это часть Америки, поэтому меня с моим американским паспортом пропускают сразу. Канадцев из команды проверяют всех. Мне почему-то смешно, я — русский, но более «свой» в Америке, чем все канадцы.
Два часа ночи по местному времени, сколько по нашему — не помню. Не хочется ничего, кроме как лечь в нормальную постель. Наконец мы снова в самолёте, но на этот раз ненадолго, или так показалось. Выходим в аэропорту города Крайст Чёрч (церковь Христа) — ну и название... Но главное, что Христос не позаботился переложить наши вещи на самолёт местной авиалинии. Всё, что мы вчера грузили, просто опять лежит на полу. Правда, вещей ещё и прибавилось. На куче чехлов со спусковыми лыжами сидит наш сервисмен Пьер. Он летел из Калгари и прибыл на час раньше нас. Пьер с улыбочкой сообщает, что местные полёты находятся в другом здании аэропорта и туда ходит автобус. «Замечательно!» — думаю я и матерюсь, благо по-русски никто вокруг не понимает. Волочём всё к автобусу, причём в темпе, времени всего час.
Рассыпалась пачка с вешками, срочно ищем изоленту. Её, как всегда, упаковали куда-то на дно.
Выпрашиваю моток фирменной оранжевой ленты новозеландских авиалиний.
На улице пасмурно. Мы должны лететь с южного острова на северный. Через два часа приземляемся в Оклэнде. Под дождём иду искать контору, где заказаны микроавтобусы в прокат на весь месяц. Мне показывают два замызганных восьмиместных от «Тойоты». Я вдруг осознаю, что люди туда влезут, а вещи нет. Это вам не просторный «Форд». Третьего у них нет, да и мы всё равно бы не осилили его с нашим бюджетом. Просто не знаю, что и делать. Тут они предлагают грузовой прицеп. Это дешевле. Отсыпаю новозеландских долларов из пачки, и минут через сорок они находят прицеп. Подошедший Джои садится за руль одного микроавтобуса. Я влезаю во второй и оказываюсь на пассажирском сиденье. Забыл, что у них тут движение по другой стороне и руль справа. На протяжении последующих шести часов я, путаясь в передачах и боязливо озираясь на болтающийся прицеп, рулю за Джои. Он тоже толком не знает куда едет, но карта у него. Спортсмены посапывают, Марк молчит. У меня две цели — не отстать от Джои и не заснуть. В голове свербит одна мысль — только бы был снег, а не камни. Иначе мне труба, не смогу оправдаться за этот «зимний снег летом». Скажут: «Какого чёрта бюджет раздул и, как все, на ледники в Европу не поехал?»
Дождь сменяется на град, потом на снег, мы почти приехали. Надеваем цепи на колёса и плетёмся в гору уже совсем медленно ещё час.
«Да, лучше зимнего снега ничего нет, не забыть бы достать виски из сумки для ребят на ратраках» — думаю я, проваливаясь в неглубокий нервный сон на какой-то неудобной гостиничной койке.
На обратном пути после пересадки на Гавайях моим соседом оказывается тренер сборной по плаванию. У них тоже были сборы, прямо на Гавайях.
Он в шортах, сумочку с вещами даже не сдал в багаж. Свисток и секундомер висят на шее, в сумке, наверное, полотенце, плавки и спортивный костюм. Длина бассейнов во всём мире одинаковая, вода тоже.
Насколько же проще ему организовать тренировочный процесс!
Я считаю, что из всех тренерских профессий наша самая сложная и разноплановая. Нам порой приходится работать в условиях жуткого холода и обжигающего ветра, порой мучиться от жары и беспощадно пекущего солнца на леднике. Бесконечные переезды со всем оборудованием могут утомить даже самых ярых любителей путешествий. Багаж, который тренер берёт с собой на склон, включает рации, вешки, свёрла, ключи для закручивания вешек, хронометражное оборудование, видеокамеру и рюкзак для одежды спортсменов. Даже простая посадка на подъёмник со всем этим требует определённых навыков. Обязанности тренера варьируются от физподготовки до тренировок на снегу, постановки трасс, выбора и подгонки оборудования, отслеживания очков ФПС и квалификационных протоколов, поддержания контактов между спортсменами и поставщиками оборудования, присутствия на судейских собраниях и т.д.
В «свободное» от работы время тренер общается с родителями и спонсорами, проводит соревнования, посещает собрания спортивных комитетов и федераций. Как же один человек может делать всё это?
Может. При этом, смотрясь в зеркало, ему или ей нужно видеть и менеджера, и бухгалтера, и агента по путешествиям, и слесаря, и профессионального шофёра, и психолога, и снабженца в отношении со спонсорами, и полиглота, владеющего как минимум тремя языками. Наконец, и великолепного специалиста в горнолыжной технике, умеющего её демонстрировать, и смазчика лыж, и постановщика трасс, и многое другое.
Безусловно, один человек не может быть одинаково силён во всех аспектах тренерской работы. Тем не менее я постараюсь посвятить каждому из этих аспектов хотя бы несколько строк в последующих главах этой книги.
Всё, что я написал выше, надеюсь, вызовет большее уважение к нашей профессии среди самих тренеров и всех, кто контактирует с ними. Несмотря на порой поучительный тон дальнейшего повествования, я хочу, чтобы все читатели оценили моё полное и безграничное уважение ко всем коллегам, которые, надеюсь, будут читать эту книгу, независимо от их тренерского опыта и уровня, на котором они работают.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Глава 4 ТАКОЙ РАЗНЫЙ РОМАНЦЕВ
Глава 4 ТАКОЙ РАЗНЫЙ РОМАНЦЕВ …Посмотришь, допустим, в столовой на тренерскую тарелку: «О, Олег Иваныч, у вас, я смотрю, борьба с весом». А он в ответ: «Посмотри, что Шалимов ест». Эту главу я хочу целиком посвятить Олегу Ивановичу Романцеву — человеку, благодаря которому я
Евгений Ловчев Заслуженный мастер спорта СССР, заслуженный тренер России, президент и главный тренер мини-футбольного клуба «Спартак» Футбол формирует личность
Евгений Ловчев Заслуженный мастер спорта СССР, заслуженный тренер России, президент и главный тренер мини-футбольного клуба «Спартак» Футбол формирует личность Футбол – это люди, которых заставляют собираться по сто тысяч в «Лужниках». Это то, во что ты играешь в своем
Такой борьбы больше не было
Такой борьбы больше не было Я смотрю на фотографии, подаренные мне нашими фотокорреспондентами после Олимпийских игр в Мехико. Тех Игр, где мне удалось стать первым олимпийским чемпионом среди советских прыгунов тройным. Вот я на тренировочном стадионе беседую с
ТРЕНЕР ОБЪЯСНЯЕТСЯ, ТРЕНЕР РАССКАЗЫВАЕТ
ТРЕНЕР ОБЪЯСНЯЕТСЯ, ТРЕНЕР РАССКАЗЫВАЕТ Мы играем для зрителей.Не могу представить себе хоккей при пустых трибунах. Как театр без публики.Читал, что театральный спектакль складывается из двух начал. Из того, что происходит на сцене. И из живой реакции зрительного зала на
Тренер
Тренер Шестернев стал все-таки тренером в ЦСКА. Пригласил его в помощники сменивший Николаева Всеволод Бобров. Схожие характерами, оба – широкие русские натуры, они быстро подружились и много времени проводили вместе. Бобров высоко ценил в Шестерневе специалиста,
КТО ЖЕ ТАКОЙ ПЕЛЕ?
КТО ЖЕ ТАКОЙ ПЕЛЕ? Вот ведь задача – писать о Пеле! Что ж, запастись мешком восклицательных знаков и на одной высокой ноте – от начала и до конца? Так можно. В этом не будет ни ошибки, ни преувеличения. С 1958 года этого бразильского негра считают лучшим футболистом мира,
Кто такой любитель?
Кто такой любитель? Оговорим термины. В моем понимании, любитель – это человек, который растит мышцы и набирает силу с великим трудом. Собственно говоря, к этой категории относятся практически все непрофессиональные бодибилдеры и пауэрлифтеры.Противоположность
От редакции. КТО ТАКОЙ АНДРЕЙ КОЧЕРГИН
От редакции. КТО ТАКОЙ АНДРЕЙ КОЧЕРГИН Миру остро необходимы герои!Таков, например, Мас Ояма – основатель каратэ киокушинкай, человек, сумевший соединить, казалось бы, разнополюсные понятия – жесткое контактное каратэ и сетевую маркетинговую политику. И уже совершенно
КТО ТАКОЙ АНДРЕЙ КОЧЕРГИН
КТО ТАКОЙ АНДРЕЙ КОЧЕРГИН Как часто значимое общественное явление или событие заслоняется персоной, его инициирующей. Так не слишком многие всерьез знают, что именно написал и проповедовал Ницше, какое именно он имеет отношение к Заратустре, но у всех на слуху имя этого
Так кто же такой Стюарт МакРоберт?
Так кто же такой Стюарт МакРоберт? В Москву привезли ананасы и бананасы... Тьфу, бананы и ананы... Тьфу! Очень дорогие импортные фрукты. Итак, кто же такой Стюарт МакРоберт и что он сам может? Давайте разберемся в этом вопросе, потому что мне он кажется важным. На самом деле,
Работа с гирей, или что же делать с такой «круглой и тяжелой»?
Работа с гирей, или что же делать с такой «круглой и тяжелой»? Я не буду описывать секретную технику рывков и толчков гирь, во-первых, потому, что я не специалист в этой области, а во-вторых, потому, что основная моя задача – показать, как работа с гирей помогает
ГЛАВА 14 А БЫЛ ЕЩЕ И ТАКОЙ СЛУЧАЙ!
ГЛАВА 14 А БЫЛ ЕЩЕ И ТАКОЙ СЛУЧАЙ! О многом и о многих рассказал я в своей книге. Но, наверное, никогда не избавиться мне от мысли, что «где-то как-то что-то» упустил. Хорошо, что мысль эта пришла в голову до того, как книга была сдана в издательство. Мне кажется, не стоит ломать
Кто такой начальник команды?
Кто такой начальник команды? В Лиге чемпионов ЦСКА тем временем предстояло снова встречаться с «Челси». Здесь я хотел бы сделать отступление и рассказать о человеке, который не всегда на виду у болельщиков, но от которого в работе команды тоже зависит очень многое. Речь –
«Неужели такой частоты упражнений достаточно?»
«Неужели такой частоты упражнений достаточно?» Да. Доктор медицины Дуг Макгафф сравнивает заживление ожога с заживлением мышечной ткани, объясняя: Наращивание мышц – на самом деле более медленный процесс, чем заживление раны от ожога [которое обычно занимает одну-две