Глава 7 Возьмитесь за ум
Глава 7
Возьмитесь за ум
Руководствуйтесь своими ощущениями, когда плаваете
Если словосочетание «чувственная практика» звучит для вас как анонс к передаче, транслируемой по кабельному телевидению поздно ночью, или к видео для взрослых, мне понадобится минутка вашего времени, прежде чем двинуться дальше.
Потому что чувственная практика есть нечто наиболее важное для пловца, нацеленного на самосовершенствование. Она как замковый камень[16], как завершающий штрих в обучении по программе «Полное погружение». Каждое упражнение программы фокусируется на каком-либо аспекте плавания. Это описано в главах 2–4. Каждое упражнение повышает уровень «мышечного чувства», опытным путем учит тело понимать, как должно ощущаться «правильное плавание». В чувственной практике мы учимся плавать, сосредоточиваясь на этом ощущении.
В чувственной практике вы берете все составляющие эффективного гребка (те, которые вы так тщательно отрабатывали, выполняя упражнения на технику) и делаете их постоянными. Автоматическими. Вашими. Вам больше не нужно из раза в раз напоминать своему мозгу про правильное положение тела — теперь оно принимает его инстинктивно. Внушительный список вопросов, которые вы задавали себе: «Правильно ли я держусь на поверхности? Достаточно ли вытянуто мое тело? Как насчет поворота бедра? Достаточно ли я вытягиваюсь?» — заменяет теперь только один вопрос: «Чувствую ли я, что плыву правильно?»
Научите свои чувства ощущать «правильное плавание», и они возьмут верх над телом и лучше всякой видеокамеры «запишут» в ваше сознание верные движения. Автоматически и точно.
Сложность заключается в том, чтобы понять, как наиболее полно воспользоваться преимуществами новых движений. Пока что они напоминают разрозненные нотные листы. Вы можете неплохо сыграть по каждому из них и в любой последовательности, но на концерте они должны лежать на вашем пюпитре в строго определенном порядке.
Так что задача чувственной практики — организовать ваши навыки и «сыграть» их в логической последовательности. Каждый изученный навык дает вам ключ к следующему шагу. Это как открывать матрешку. Хоть я в этой книге и повторяю снова и снова, что путь к совершенствованию лежит через упражнения, рано или поздно наступает момент, когда вам нужно начать плавать, плавать и еще раз плавать. Но теперь будет видна разница! Вы преодолели свою навязчивую идею покрывать как можно б?льшие расстояния. Одометр[17] теперь не будет управлять вашей жизнью. Дело даже не в том, как долго или как далеко вы будете плавать, а в том, насколько хорошо вы будете это делать. Вы наконец научились понимать, когда плывете правильно. С этого момента ваша задача будет заключаться в том, чтобы навсегда удержать это ощущение.
Не удивляйтесь, если поначалу ваше тело с недоверием отнесется к методике «руководствуйся ощущениями». В конце концов, это прямо противоположно тому, чему многих из нас учили тренеры в юности: игнорировать ощущения.
Когда мне стало ясно, что правильное положение тела в плавании гораздо важнее, чем выносливость и сила, я полностью пересмотрел свой подход к тренировкам. Вместо того чтобы говорить своему телу, что делать, я начал слушать, как через тысячи и тысячи нервных окончаний оно информирует мой мозг о том, что правильно, а что нет. Теперь, вместо того чтобы игнорировать эту информацию, я воспринимаю ее, трансформирую в как можно более гладкую технику, фокусируя львиную долю внимания на торсе — источнике силы тела, а не на руках и ногах.
Мой первый чувственный эксперимент был связан с нахождением оптимального положения тела на поверхности воды. Как тренер я почти 20 лет учил этому пловцов стилем баттерфляй. «Давление на поплавок» в этом стиле плавания существенно облегчало поднятие бедер. Но лишь где-то в 1990 году мне пришло в голову, что тот же самый принцип поднятия бедер и ног может помочь снизить сопротивление воды и в плавании вольным стилем. В качестве теста я опросил пару новичков, которые особенно старались применить принцип «поплавка» на практике. Изменения произошли мгновенно. Разница оказалась такой впечатляющей, что не нужно было быть профессиональным тренером, чтобы почувствовать ее. Я понял, что это новшество будет полезно и мне. И скорее всего, всем остальным.
Привычки тренеров, даже молодых, так же сложно искоренить, как и привычки других людей. Конечно, первые попытки акцентировать внимание на торсе немедленно принесли улучшения. Но к тому времени я занимался плаванием уже 25 лет, и мне было сложно перестать фокусироваться на работе рук. Как только я терял концентрацию, я терял и правильное положение тела, о чем говорило внезапное снижение скорости. Естественно, я хотел сохранить свое новое достижение, как и любое другое. Мне нужно было найти способ сделать его автоматическим и инстинктивным. Так сказать, добавить в свой арсенал. После этого я смог бы двигаться дальше.
Так что я сделал то, что сделал бы любой хороший спортсмен: всеми силами постарался закрепить свой успех. Я осознал, что долгие или тяжелые заплывы ослабляют важнейшую способность — концентрироваться. Они дают новую жизнь старым привычкам. Единственным, что сработало, были короткие подходы, когда я не думал о часах, о других пловцах, о своих руках и о том, что сегодня на ужин. Я позволял себе лишь одну мысль: давить на «поплавок», чтобы сделать бедра легче. Полное поглощение чувств. И это сработало.
Что лучше всего, это продолжало работать и в случаях с любым кусочком мозаики навыков, который я добавлял в новую картину. За следующие несколько лет я сделал свой гребок более эффективным, чем за предыдущую четверть века. Вы можете сделать то же самое.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Глава 19
Глава 19 Этот матч был непохож на другие. На стадионе перед игрой всегда царило нервное возбуждение, но не такое, как сегодня. Может быть, это была своеобразная «лихорадка решающей встречи»? Необычная тишина царила на трибунах. Необычным было и то, что среди зрителей было
Глава 20
Глава 20 Пит вышел из раздевалки вместе с Биллом.Несколько неутешных болельщиков толпились возле двери в раздевалку брэндонской команды. Пит нес коньки в руках, а Билл, связав ботинки шнурками, повесил их через плечо.– Такое ощущение, словно у меня пусто внутри, – сказал
Глава 3
Глава 3 Среда, 8 сентября, 16.20 Фитчет и Алекс вышли из метро на свет. Им сразу полегчало, как только они покинули безумный скрежет подземки на станции «Бейкер-стрит», хотя и по разным причинам. У Алекса на то были свои поводы, а вот Фитч, например, просто терпеть не мог
Глава 5
Глава 5 Пятница, 1 октября, 14.30 — Вот ваш кофе, шеф. Осторожнее, почти кипяток.Джарвис поднял взгляд из-за груды бумаг, заваливших стол, и принял пластиковый стаканчик.— Спасибо, Фил, — поблагодарил он. — Сейчас пойдет и кипяток.Двое мужчин сидели, молча дуя на стаканчики,
Глава 6
Глава 6 Суббота, 2 октября, 08.30 Джарвис стоял у лифта, периодически нажимая кнопку. Перекусив, приняв душ и выспавшись, он устремился на работу — и вот теперь снова вынужден простаивать возле этого треклятого лифта. Наконец, надавив последний раз, он уже вознамерился пойти
Глава 8
Глава 8 Понедельник, 4 октября, 12.00 Нил Уайт загнал красный «форд-мондео» на стоянку возле юстонской станции метро и выключил зажигание. Выбравшись из машины, он перекинулся парой слов с двумя другими мужчинами, оставшимися в салоне, что заняло минуту, и направился к
Глава 9
Глава 9 Вторник, 5 октября, 10.00 — Итак, события развиваются. Похоже, клюнуло. Есть вопросы? — Джарвис прекратил мерить шагами комнату и обвел взглядом четверых членов следственно-разыскной группы. Они слушали внимательно, однако чувствовали за спиной вошедшего в комнату
Глава 10
Глава 10 Среда, 6 октября, 11.15 Гарри Фитчет вышел из поезда на «Хэмел Хемпстед» и стал прокладывать себе путь через вокзал. Неудивительно, что у выхода его уже поджидал красный «форд-мондео», припаркованный сразу за воротами, — и он направился прямиком к нему, с ходу
Глава 11
Глава 11 Четверг, 7 октября, 09.15 Главный детектив-инспектор Питер Аллен сидел за столом и перечитывал рапорт за прошедший день. В процессе чтения он постукивал карандашом по крышке своего раздвижного бюро — столь энергично, что Джарвис стал гадать, не развалится ли оно
Глава 13
Глава 13 Воскресенье, 24 октября, 17.00 Терри Портер вывел «лексус» из тесноты доков и проследовал за черным «мерседесом», который устремился к шоссе. На пароме все шло путем, без проблем, и он уже воспрянул духом. Их было четверо из числа приблизительно трех сотен английских
Глава 26
Глава 26 Вторник, 8 февраля 2000, 14.45 Терри Портер сел на место и попытался уложить в голове только что услышанное. Нет, этого просто не может быть. Тут какая-то нелепица. Они не могут его обвинять. Он не сделал ничего Дурного. Как они могут выдвигать против него такие обвинения?