Легенда о второй битве
Легенда о второй битве
Пао Линь и Гаша-Докуро
Поздно вечером поведала Урара, что закончился уже дождь.
– Но земля все еще полна влаги, – проговорила она. – И когда проходишь мимо хижин, все еще капает вода с крыш.
– Тут уж ничего не сделать, – назидательно произнес омиоосей Тацуроо. – Вот ваши амулеты. Следите, чтобы они не намокли. И возьмите с собой Изо, раз уж хочет она биться вместе с нами.
Вчетвером отправились они на битву. Вдалеке гремели раскаты грома и сверкали грозные молнии. Множество ветров кружили над ними, как орда диких зверей, страдающих от ничем не утолимого голода.
Воздух был напоен тяжелыми запахами – смрадом мокрой земли и привкусом молний. С моря медленно вползали на холм неприятные ароматы, душившие подобно тяжелым подушкам.
Не говорили храбрецы друг с другом. В голове Лао Лианя мелькал образ Гаша-Докуро. Только Урара отпускала глупые свои замечания, когда видела кружащих в небе чаек.
– Он еще не проснулся, – было первым, что сказал омиоосей Тацуроо.
Добрались они уже до вершины холма и могли отчетливо видеть окрестности с морским берегом.
– Еще недостаточно стемнело для него.
Взяли они с собой четыре факела и два из них зажгли уже сейчас. Темнота надвигалась быстро, неумолимо, наступая со всех сторон подобно непогоде.
– Мы нападем, как только он появится, – распорядился Тацуроо, ибо был он в их отряде за главного тогда. – Возможно, сразу после пробуждения Гаша-Докуро намного слабее. Одно мне непонятно, вчера в это время чудовище уже выбралось на охоту, так где же оно сейчас?
«Да, но сегодня оно выжидает, – подумал тогда Лао Лиань. – Как это всегда делал я. Я ожидал Сора-но-ме. А он ожидает тьмы. Или дождя, когда наши амулеты сделаются непригодными для борьбы».
Тут внезапно почувствовали они, как дрожит земля у них под ногами.
И крикнул тогда Тацуроо сдавленным от ужаса голосом:
– Гаша-Докуро!
И не ошибся он. Завороженно они наблюдали, как из мокрой земли вырастает огромный череп мертвеца. Земля налипла на него. Когда упал Тацуроо в грязь, мгновенно погас факел его. И пока зажигал Лао Лиань второй факел, полностью чудовище успело выбраться из недр земных.
Средь воинов Сора-но-ме воцарился хаос. Не таким они представляли себе появление иоокая!
– Не убегать! – мужественно вскричал Лао Лиань. – Мы должны напасть на него.
Он держал в руках амулеты О-Фуда. Приложил Лао Лиань амулет ко лбу и проговорил:
– Гиоку-тей-чоку-го-ши-шо-фу-чаку-чаку-тсуу-ки-ден-рики.
Слова эти были единственным волшебным заклинанием, которому научил их Тацуроо. Это была слабая магия, действие ее состояло в том, чтобы удерживать бумажные амулеты у лба и придавать силы. Темный скелет Гаша-Докуро нависал уже над Лао Лианем. Грудь иоокая была подобна огромной клетке для невольников.
В трех шагах от Лао Лианя ама Изо вытянула руку к монстру, словно чем-то хотела в него бросить.
– Спешите! – кричал Тацуроо. – Не остается нам времени, он набирает силу! – Сам омиоосей тоже наклеил на лоб О-Фуда.
В ярости ударил Лао Лиань чудовище факелом, но выбил Гаша-Докуро факел из рук юного храбреца. К счастью, успел он отпрыгнуть в сторону.
Пелена белых молний покрывала небо над ними.
Снизу атаковал своего противника Тацуроо. Был решителен Тацуроо и силен, но один не смог бы он одолеть чудовище. Помощь пришла к нему с нежданной стороны. Урара ударила в пасть скелета горящим факелом. Был бы оружием ее острый меч, смогла бы тогда девушка рассечь уродливый череп на две половины. Но сломался факел в руках ее.
Правая рука Гаша-Докуро ударила, метя в направлении Лао Лианя и Изо. Счастье, что спасла Изо последний из горящих факелов. Тьма и так уже грозила поглотить героев Сора-но-ме. Урара бросала в монстра амулетами, но не долетали они до него.
Рука Гаша-Докуро подняла Лао Лианя до самых небес. Над ним лютовала только буря, внизу же двигался череп мертвеца. Грязь гигантскими фонтанами била вокруг. Бросил Гаша-Докуро вниз Лао Лианя, и тот обрушился чрез воздух на землю. Только то, что влажной и мягкой была земля, спасло ему жизнь.
Рядом лежал на земле поверженный Тацуроо.
– Лао Лиань? – простонал омиоосей. – Лао Лиань, видел ли ты молнию внизу, в лесу?
– Да, – простонал в ответ ему юный Лао Лиань.
– Огонь, что бежал над землей, словно маленький зверек? Знаешь ли ты, что это? Называют его куронбоо, – объяснил герою омиоосей. – Считается он животным бури. Существо, рожденное при ударе молнии. Маленькая, гибкая собака. У них красновато-желтые полосы на груди.
Тут заволновался Лао Лиань. Ибо существ подобных видел юный герой возле носилок, в которых путешествовала тень цвета черного чая.
– Куронбоо – отличные гонцы. Говорят, люди, наделенные особым даром, могут общаться с ними. Куронбоо – глаза и уши великих омиоодши.
Глаза и уши… Понял тогда Лао Лиань, как могла узнать тень цвета черного чая, кто он, что он делает и где находится. Поднялся на ноги, шатаясь, Лао Лиань и помог встать Тацуроо. Буря бушевала над ними, но ни капли дождя не упало более на землю.
– Я иду и буду бороться, – сказал Лао Лиань и взмахнул железным прутом для раковин.
Быстро выхватил Тацуроо из рук его изогнутый кусок железа и сам бросился на Гаша-Докуро.
Обернулось к храбрецам чудовище.
– Вы сошли с ума, Тацуроо-сама! – вскричал в ужасе Лао Лиань. – Учитель, вы безумны!
Но омиоосей знал, что делает. А делал Тацуроо совсем неожиданные вещи. Вместо того чтобы ударить прутом железным чудовище, спрятал он его в рукаве. И вместо того чтобы избежать гигантской пасти, прыгнул он к черепу. Из последних сил прыгнул Тацуроо в черное носовое отверстие черепа. Взобрался омиоосей в левую глазницу Гаша-Докуро.
Думал Лао Лиань, что попытается учитель его изнутри пробить череп чудовища с помощью прута.
Но был иным план Тацуроо. Безумный план, показавший Лао Лианю, что такое настоящее мужество. Выставил Тацуроо прут железный из глазницы. И выкрикивал в ночь волшебные заклинания земли Too, что звучали столь ужасно, словно провозвещал кто-то собственную свою смерть.
Именно это и делал омиоосей.
Изрыгнуло небо жирную молнию. Словно призрачный червь, окруженный фиолетовой аурой, была та молния. Притянуло червя того к пруту железному, и вспыхнул он.
Бросился Лао Лиань на землю, зажимая уши. И все равно услышал он грохот, грохот костей. И крик омиоосея тоже услышал Лао Лиань. Страшный крик.
Разлетелся Гаша-Докуро на восемь сотен частей. Пали молодые деревья, и земля окрест содрогнулась.
Огляделся Лао Лиань по сторонам. Усеяно было поле костями. И не существовало более жуткого чудовища Гаша-Докуро.
И нашел Лао Лиань девушку по имени Урара. Была без чувств она, но все же жила.
Торопливо бежала к нему искательница жемчуга Изо.
– Найдем же омиоосея, – проговорил Лао Лиань.
Вместе отправились они на поиски. И нашли Тацуроо, что был жив.
Одежда и волосы его обгорели, тело омиоосея усеяно было ожогами, а рука, в которой держал он прут железный, стала одной сплошной кровавой раной. Лицо ученика магов, казалось, постарело на годы. Но открыл он глаза.
– Воды, – простонал омиоосей очень, очень тихо. – Глоток… глоток воды…
– Найду, найду я воду, мастер, – проговорил Лао Лиань взволнованно.
Положил он недвижимое тело Урары подле Тацуроо и попросил Изо охранять их, пока не вернется он. Сам же Лао Лиань поспешил за водой в деревню и за помощью.
Но недалеко ушел Лао Лиань. Преградили ему путь темные носилки с серебряной росписью. Драконы и фениксы из серебра, словно зеркало, отражали свет молний.
И увидел Лао Лиань, что открыта дверца носилок. Легла на плечо его чья-то рука, и не сдержал он крика.
Тень цвета черного чая стояла подле него. И действительно, был в те мгновения маг только тенью. Не был он цвета чая и иного цвета тоже не был. Он был просто мрачной дырой с контурами человека, мрака чернее. Ибо не отражал он блеска молний.
И учил мастер Араши своих учеников
И говорил Великий Мастер Лао Лиань тем, кто приходил к нему вновь и вновь, о том, что тело истинного воина должно быть напоено силой.
– Человек со слабым телом будет плохим воином, даже если у него хороший ум. Заставляй тело работать. Вот ответь мне, какая часть тела твоего устает более всего во время воинских упражнений?
Задумывался ученик, а затем отвечал Лао Лианю, что, скорее всего, больше устают руки. Но улыбался Араши:
– И почему же ты так считаешь?
И отвечал ученик:
– Да потому, Учитель, что более всего руки воином используются.
И говорил Лао Лиань, что ошибочно мнение это:
– В отличие от рук, которым человек всегда может дать отдых, ноги его должны поддерживать тело, даже если не делает он ничего. Помни: если хочешь стать Воином, ноги есть основание тела. Если хочешь побеждать и прожить долгую жизнь, займись своими ногами.
И учил Лао Лиань:
– Садись же на землю, вытяни сомкнутые ноги, как можно сильнее отогни на себя пальцы, выдвинув вперед пятки. После этого наклонись вперед и вытяни руки так, чтобы пальцы рук, пройдя под пальцами ног, коснулись земли.
И пробовал ученик, и не удавалось ему подобное. И спрашивал он у Великого Мастера Араши, отчего же это так?
И отвечал Лао Лиань ученикам, что тела их закоснели и требуют занятий.
И заставлял Лао Лиань тех, кто приходил к нему за мудростью Воина, разводить ноги пошире, отогнув пальцы на себя и выдвинув пятки. Держать надо было пальцы левой ноги обеими руками и стараться еще сильнее выдвинуть пятку. Заставлял он ученика сгибать тело влево и касаться головой левого колена. Если мог добиться подобного ученик, проделывать ему приходилось то же самое в правую уже сторону.
Так учил тех, кто приходил к нему за мудростью, Великий Мастер Араши Лао Лиань.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Легенда ринга
Легенда ринга Великий негритянский боксер Джо Луис за всю свою спортивную карьеру потерпел лишь три поражения. А вот свой титул абсолютного чемпиона мира, впервые завоеванный в 1937 году, сумел защитить до Второй мировой войны 25 раз подряд. Выдающееся достижение! После
Игрок – легенда
Игрок – легенда Игрок-легенда – это самая верная и емкая характеристика Всеволода Боброва, великого форварда и нашего футбола, и нашего хоккея. Не буду говорить о футболе – о Боброве-футболисте написано немало. В хоккее же…В начале одна лишь цифра: в среднем за матч
Человек легенда
Человек легенда Ояма Масутацу (27.07.1923–24.04.1994) — человек–легенда и человек загадка. Хотя не прошло и десяти лет со дня его смерти, и в настоящее время живы его супруга, дочери, многочисленные ученики, хотя деятельность его на протяжении длительного времени проходила под
Легенда о сожжении книги
Легенда о сожжении книги Сожжение запретной книги силыЭто было в 11 году эры Энриаку[1] в городе Нагаока, во дворце императора Камму.Местом сожжения книги избрали восточную часть дворца, большое, снаружи светлое, а изнутри мрачное деревянное строение. С юго-восточной части
Легенда о преодолении моста
Легенда о преодолении моста Юный Лао Лиань, ученик магов Тацуроо и девушка УрараЛао Лиань встречал уж некоторых причудливых существ с тех пор, как к нему примкнул ученик омиоодши Тацуроо. Но то были не иоокаи. Каждый человек верил в них. Лао Лиань думал, что редко
Легенда о второй битве юного Лао Лианя
Легенда о второй битве юного Лао Лианя Битва ученика магов Тацуроо и девушки Урары с Кама-ИтачиИ поднялась в тот полдень буря, сотней демонов гонимая.И Кама-Итачи был виден въяве. Стройное тело чудовища появлялось на мгновение из стены грязи и пыли. Задние конечности его
Легенда о встрече
Легенда о встрече Лао Лиань и тень цвета черного чаяЛуна предстала на ночном небе во всей полноте, цвет ее был зрелого желтого оттенка. Высокая трава волновалась под нежно поглаживающим ее ветерком, пела негромкую песню, услышать которую мог тот лишь, чьи уши умеют
Легенда о битве
Легенда о битве Битва Гаша-Докуро с Лао ЛианемЮный Лао Лиань, Тацуроо и девушка по имени Урара продвигались северо-восточным путем, собираясь достигнуть берегов моря. Непросто было выбирать дорогу. Иногда волею случая наталкивались они на искомое место. Догоняли их в
Легенда о разговоре
Легенда о разговоре Тацуроо, Лао Лиань и ама ИзоИмя Изо сразу понравилось юному Лао Лианю. Девушка, что жила на берегу моря, звалась «берегом» – и казалось, что несла она в себе особую красоту этой земли.– Гаша-Докуро не может достичь этой деревни, – услышал Лао Лиань
Легенда о битве
Легенда о битве Пао Лиань и демоницаИз тьмы приближались к группе героев два человека.Тот, что шел справа, был мужчиной, высоким и сильным. Женщина же казалась нежной и хрупкой. Аура слабости окружала ее, словно призрака, коему пребывание в мире живых стоило слишком много
Легенда о примечательном сне Лао Лианя
Легенда о примечательном сне Лао Лианя Появление в Хэйане черного драконаПосле того как в последние ночи почти не спал Лао Лиань, на этот раз храбрец погрузился в мир сновидений невероятно быстро. И привиделся ему сон.Он находился в мире, состоящем из жидкого серебра.
Легенда о битве
Легенда о битве Тень цвета чая и черный драконНе разорвались носилки на восемь сотен серебряных осколков, как боялся Лао Лиань.Не раздробил их изнутри могучий кулак омиоодши, как думал Лао Лиань.Вместо этого изменился весь мир.Если до того буря превратила его в серый и